| Subject: | my book says |
| Date: | 5 Feb 2000 13:32:09 -0500 |
| From: | zucker@csli.stanford.edu (Joshua Zucker) |
| Organization: | Forum news/mail gateway |
| Newsgroups: | geometry.college |
One thing I learned much to my dismay is that the IUPAC standards for
naming chemicals goes
methane
ethane
propane
butane
which are just idiomatic, but then
pentane
hexane
heptane
octane
nonane
Should it be either sex- and sept-, or ennea-? Mixing hex/hept with
non is bad. But this is the standard adopted by the international
committee!
I guess the real lesson is that we should just call them
5ane, 6ane, 7ane, 8ane, 9ane, ... and avoid all these kinds of mistakes.
--Joshua Zucker
| Subject: | Re: my book says |
| Date: | 5 Feb 2000 16:05:07 -0500 |
| From: | masunaga@hawaii.edu (David Masunaga) |
| Organization: | Forum news/mail gateway |
| Newsgroups: | geometry.college |
The fact that these words have entered the international scientific
vocabulary makes word origins difficult to trace, especially the saturated
hydrocarbons (-anes). The suffix for the unsaturated carbons (-enes) is
of Greek origin, while other chemical compound suffixes like -ine is of
Latin origin, and -one is perhaps Greek. Therefore, it may be idiomatic
that there may be some inconsistency about the prefixes! And by the way,
the eleven-carbon saturated hydrocardon is known as "UNdecane"...
Of course, the standard answer I've actually heard from several
mathematicians with regard to IUPAC's inconsistent nomenclature is, "What
do you expect from a group of chemists!"
aloha,
dave masunaga
Iolani School
Honolulu HI 96826
| Subject: | Re: my book says |
| Date: | 6 Feb 2000 13:19:18 -0500 |
| From: | conway@math.Princeton.EDU (John Conway) |
| Organization: | Forum news/mail gateway |
| Newsgroups: | geometry.college |
I think the correct thing to say here is that "chemistry is exempt"
from the traditional proscription of macaronic words, and has been
for a long time. The reason is that their system forces them to add fixed
suffices to words that have many different origins. For example the
"but" in "butane" comes through "butyric acid" from the Latin for "butter",
but the "alk" in "alkane" is from "alcohol", which is a corrpution of
the Arabic "al kuhl". (The suffix "ane" seems to have been a pure invention)
The choice of the number prefixes was deliberately made after some
discussion - so at least they were aware what they were doing! JHC
Copyright © 1996-2008 Alexander Bogomolny
|